Übersetzungen im Kompetenzfeld Medizin & Medizintechnik

Wir blicken zurück auf eine 12-jährige Erfahrung in der Übersetzung von Inhalten aus der Medizin und der Medizintechnik in der Sprachkombination Französisch-Deutsch und Englisch-Deutsch.

The head and the heart – oder auch: Kompetenz und Leidenschaft

Kernstück eines Organismus ist das Gehirn. Ohne das Gehirn sind alle Organfunktionen und alle Handlungen des Menschen unmöglich. Wir sehen hier eine Analogie zu unserem Geschäft: Unser Kernstück ist die Kompetenz. Ohne Kompetenz in der Materie ist eine Übersetzung medizinischer und medizintechnischer Inhalte nicht möglich.

Kernstück eines Organismus ist auch das Herz. Ohne das Herz können die Organe des Menschen nicht versorgt werden. Auch hier sehen wir eine Analogie zu unserem Geschäft. Unser Kernstück ist die Leidenschaft, die Begeisterung. Ohne sie ist eine erstklassige Arbeit nicht möglich. Sie ist es, die uns in unserer Arbeit über die Ziellinie führt.

Unsere Kompetenzbereiche

  • Chirurgie
  • Traumatologie
  • Orthopädie/Implantate
  • Neurologie
  • Psychologie
  • Bildgebende Verfahren
  • Sterilisation/Desinfektion
  • Krankenhaustechnik/ Versorgungstechnik
  • Biotechnologie
  • Gentechnik
  • Rehabilitation
  • Werkstoffe für die Medizintechnik
  • Onkologie
  • Kardiologie
  • Zahntechnik
  • Medizinische Informationssysteme
  • Fitnessgeräte
  • Pharmazeutik
  • Rund um Medizin & Medizinprodukte
  • Arztberichte
  • Gutachten
  • OP-Anleitungen
  • Unterlagen für die Versicherungsmedizin
  • Produktkataloge von Medizinprodukten
  • Broschüren
  • Gebrauchsinformationen
  • technische Datenblätter von Medizinprodukten
  • Zertifikate
  • Etiketten
  • Stücklisten
  • Zulassungsbescheide
  • Verpackungen
  • technische Produktdokumentation
  • Bedienungsanleitung
  • Fachbeiträge
  • Patienteninformationen
  • Flyer
  • Ausschreibungsunterlagen
  • Angebote
  • Geschäftsberichte
  • Publikationen
  • Whitepaper
  • populärwissenschaftliche Beiträge
  • Pressemitteilungen
  • Messe- und Kongressinformationen
  • Dokumente zu klinischen Studien
  • Packungsbeilagen
  • Validierungsberichte

Unsere Verantwortung

Wir sind uns bewusst, dass auch wir im Sinne des Unternehmens und des Patienten eine Verantwortung tragen, und wir handeln danach. Jeder Fall wird umfassend recherchiert, jedes Detail berücksichtigt. Wie auch bei jedem anderen technischen Dokument ist für uns die Korrektheit und Eindeutigkeit bei Übersetzungen medizinischer und medizintechnischer Inhalte eine Ehrensache. Wir verpflichten uns selbstverständlich zur Geheimhaltung im Umgang mit sensiblen Daten.